l-<'<:<n<;[=?==a=R>=?&]?-?.??.?!@ =@4^@@5@-@.A0BA1sA$A4A/A/B(GB$pBBB:B6C1GC1yC!C(C CD!D9D)JD9tD.D'D&E,E3BE5vEE EE EEEFF %F@3FtFFFF=FRF1JGh|GG$G!H+>H4jH!H,H-H)I,FI2sI1I-IJJ.5J%dJBJJ(J K (K 6KWK5pK1KKK#L!'LILfLKL5L-M-3M!aMM-M5MN,NFN.aN.N#N$N)O2OHRO%O"OCO/(P6XP"P#P(P>P >QJQbQ R#R-g,0h]h8}hhchg:iCii(j.j3j*EjEpjjj:j'k Bkck.tk-k&k,k %l/lGl dlll]mnnop&0q2Wq8qqq fr5rr!r,r$(sNMsBssbt"tKubu6juuuCv[v yv v v'vv-vH wQTwAwewfNx8x7x<&yYcy'y3y-z4Gz6|z"z4z* {66{$m{!{9{ {.{ '|,H|u|?|%||%}?}"U}&x}4}}};~3B~v~A~~&~"E>!,"5>,-k5,πCG@$8&7 Ec*"'҂",Of)l6=̓: /F)vy%J@G&Ӆ/4*I_29܆3:JKCчS;i<$/+7*cJى"&-Es)%).2Xċ!!'%D%j!Œ!# =-^#+%܍$' Cd:w)܎"5.R$Ï62H`x6̐(*-!X8z:5 C2d%0ݒ*/96iV5.-\9|(+ߔ) 454j;<ە:7S0;?$8A]F>$%!J2l cޘB:`=<ٙ`0w# ؚ̚&&'< d8u'44\) Ҝܜk/\&"^֝5@S%ɞ !)C[tO8ӟ* 7 COg7o5 ݠ!A*l 5"4&S z %ǢC41"f2 ԣGP*G{?ä8#<7`+2ĥYfQ&0ߦ4FE1;.3.b;;ͨ *D7|&-ͩ73;.Apy)Ԫ&BZuBH,%L0r.6Ҭ% %/4UP7ۭ  ) I%T%z*ˮҮ-++A!mC.ӯ/.25a4$̰4F&@m%>Ա?,SR'Ӳ Z4`2ȳ)GYV+!ܴ;%:1`+N /$2T3*5063g27η++2,^"$ɸ*"<*X03ӹ&4.4c45ͺ),-%ZD*Ż43%&Y##%ȼ(.9F.0'*.Ix!4Ͼ4[9,4¿#,/H+x-<&6Up6 23&GBn.1/2B3u*6 +&L4s1+,$3)X" !(5^SzM("E;h2<4>I>" C`c; `F,IBvuA/OqsUBS&-)3&Zv3:89T)%!-*.Y<o+$#T!9v/4)4? t=@ 6L8.9;;w {  EAV gtG\:)d%+==i%3-0/>`>A2 Sq9060>O$"C 8P4,"AZ^D:?9%y#784,T :+( $21W$L(2$JW7I)$)N8xI $'7FT %e,g~GA%2X/pB==9w &A949n$:B531QeX93$m/sJK=C.1r#L"j8iE S5t*X L"V0y.47$:\54  #'&KryN&Y2-(?)!:K$ZF M  )g c  8 7 J " * < N ,c  2 P V5 H z wP><DDj.<#6`;8 ;--i?::PM1'-#/RS1-18'X3[$ 5\VR3M:-87Y'%24,U<-0.F Tg"I')TQ"$4-),W.*;(LdG*/$oT$Qf;!59?4.tCD6, Kc E b <X!B!&!2!(2"1["V""*"##A#5`#&#'#+#$"$(($Q$5h$E$$!%"&%%I%%o%%+%-%&&6&$L&&q&+&&#&C'*K'>v'('%'(&"(I(L`(5(((($&)K)4k) )2)%)@*[*v*#*!*$*@**;+.f+7+.+4+B1,Et,%,G,-(-OV-&-#->-=0.Cn.U.q/Ez/2/)/M0-k0;0/0<1DB1N1N1K%2Kq2F2O3\T303[3X>474.4+4D*5,o5/5s59@6Az6T6X7j747.!8P8a838-8/8'9>;9z9,:<L:6:: ::d:-Z;.;";s;"N<Tq<<-<=!=2=+H=t=== =M=A1>1s> >>>>@>>'?f?o?*?O?!@)@.9@Fh@@4@AA+BA nA-|AA8ANB8QB#BB<BCEChZCjCO.DN~D8DNE4UE0E^EwF7F6FFGWHGFG;G#HBH?_HAHVHR8I3I ISI J@J2RJ9JLJ KK1K OK,YKKKK8K& LB4LwLLLLJLQ*M|M'M;M2NE3N+yN+NONO!O?qOOO.O O2 P1?P.qPPP7P:P60Q*gQYQ0Q8R8VR@RCR%SV:SDS9S+T\l;Al0}l4l.l0m+Cmom*m+mmmn0+n$\non^n8Po#o?o=oA+p;mpEpEp35qiqqqKqzqnrrr>rps%YyBbPQKUIg4;(@z)Z4@EX%MupeOo:IzSDNf8kH 1y[r +c+"!z3^Y+dCU7wt~ 6r?6jnY=1l$ t|G-F)q0<1eH o9*,epM`m cu]M'  KA9Vf`Z;7nf8KF3 _(E  8 DS~B>cq\Xn"6B&{!W |rjpW#[gJ\>{5Pt0hm'/CX!(]09h "avgk}DjGT&vL$_:*^bi/,={ d4x'mu3V<*#yZ)|STd22oIqN&Ns_F ?has[:\xJa`RP/O.G$>TA#H.EQL^O5wA-lWUkb]l=vxR;}iJ.,L7}5s-C%~2 wQVi?<@R Not modified since installation. ==> Deleted (by you or by a script) since installation. ==> File on system created by you or by a script. ==> File also in package provided by package maintainer. ==> Modified (by you or by a script) since installation. packages' pending triggers which are or may be unresolvable: Configuration file `%s' Configuration file `%s', does not exist on system. Installing new config file as you requested. Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed ! Version in package is the same as at last installation. not a plain file %.255s %.250s (version %.250s) is present and %s. %.250s (version %.250s) is to be installed. %.250s is %s. %.250s is installed, but is version %.250s. %.250s is not installed. %.250s is to be deconfigured. %.250s is to be installed, but is version %.250s. %.250s is to be removed. %.250s is unpacked, but has never been configured. %.250s is unpacked, but is version %.250s. %.250s latest configured version is %.250s. %.250s provides %.250s and is present and %s. %.250s provides %.250s and is to be installed. %.250s provides %.250s but is %s. %.250s provides %.250s but is to be deconfigured. %.250s provides %.250s but is to be removed. %s (%s) provides %s. Package %s awaits trigger processing. Package %s is not configured yet. Package %s is not installed. Package %s is to be removed. Package %s which provides %s awaits trigger processing. Package %s which provides %s is not configured yet. Package %s which provides %s is not installed. Package %s which provides %s is to be removed. Version of %s on system is %s. Version of %s to be configured is %s. %d in %s: %s (%s) breaks %s and is %s. %s (not a plain file) (actually `%s') ==> Keeping old config file as default. ==> Package distributor has shipped an updated version. ==> Using current old file as you requested. ==> Using new config file as default. ==> Using new file as you requested. Package %s: part(s) The default action is to install the new version. The default action is to keep your current version. and depends on %s (subprocess): %s %s breaks %s%s conflicts with %s%s corrupt: %s%s depends on %s%s enhances %s%s is missing%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it. %s pre-depends on %s%s recommends %s%s suggests %s%s: compression%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename ('%s' is a symlink to '%s')%s: config file '%s' is a circular link (= '%s')%s: cycle found while processing triggers: chain of packages whose triggers are or may be responsible: %s: decompression%s: error processing %s (--%s): %s %s: error while cleaning up: %s %s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s%s: failed to remove '%.250s': %s%s: failed to remove old backup '%.250s': %s%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s%s: trigger records not yet in existence %s: triggers data directory not yet created %s: unable to readlink conffile '%s' (= '%s'): %s%s: unable to stat config file '%s' (= '%s'): %s%s: unrecoverable fatal error, aborting: %s %s: warning: %s %s:%s:%d: internal error: %s '%s' contains user-defined Priority value '%s''%s' contains user-defined field '%s'(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.) (Reading database ... (no `control' file in control archive!) (no description available), core dumped-%c option does not take a value-%c option takes a value--%s --pending does not take any non-option arguments--%s --recursive needs at least one path argument--%s needs --%s needs --%s needs a .deb filename argument--%s needs a argument--%s needs a argument--%s needs a single argument--%s needs a target directory. Perhaps you should be using dpkg --install ?--%s needs at least one package archive file argument--%s needs at least one package name argument--%s needs exactly one Packages file argument--%s option does not take a value--%s option takes a value--%s requires one or more part file arguments--%s takes at most two arguments (.deb and directory)--%s takes no arguments--%s takes only one argument (.deb filename)--add needs four arguments--auto requires exactly one part file argument--auto requires the use of the --output option--build takes at most two arguments--command-fd only takes one argument--command-fd takes one argument, not zero--compare-versions bad relation--compare-versions takes three arguments: --contents takes exactly one argument--debug requires an octal argument--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s--install needs --search needs at least one file name pattern argument--slave needs --slave only allowed with --install--split needs a source filename argument--split takes at most a source filename and destination prefix; however: from tar -cf is the filename of a Debian format archive. is the name of an administrative file component. is the name of a field in the main `control' file. and can't be the sameAlternative %s unchanged because choice %s is not available.Authenticating %s ... Call %s.Cannot divert directoriesClosing brace missing in format Commands: --check-supported Check if the running dpkg supports triggers. Commands: -b|--build [] Build an archive. -c|--contents List contents. -I|--info [ ...] Show info to stdout. -W|--show Show information on package(s) -f|--field [ ...] Show field(s) to stdout. -e|--control [] Extract control info. -x|--extract Extract files. -X|--vextract Extract & list files. --fsys-tarfile Output filesystem tarfile. Commands: -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive ... --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive ... -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive ... --configure ... | -a|--pending --triggers-only ... | -a|--pending -r|--remove ... | -a|--pending -P|--purge ... | -a|--pending --get-selections [ ...] Get list of selections to stdout. --set-selections Set package selections from stdin. --clear-selections Deselect every non-essential package. --update-avail Replace available packages info. --merge-avail Merge with info from file. --clear-avail Erase existing available info. --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs. -s|--status ... Display package status details. -p|--print-avail ... Display available version details. -L|--listfiles ... List files `owned' by package(s). -l|--list [ ...] List packages concisely. -S|--search ... Find package(s) owning file(s). -C|--audit Check for broken package(s). --print-architecture Print dpkg architecture. --compare-versions Compare version numbers - see below. --force-help Show help on forcing. -Dh|--debug=help Show help on debugging. Commands: -s|--split [] Split an archive. -j|--join ... Join parts together. -I|--info ... Display info about a part. -a|--auto -o Auto-accumulate parts. -l|--listq List unmatched pieces. -d|--discard [ ...] Discard unmatched pieces. Comparison operators for --compare-versions are: lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any version); lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version); < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax). Configured-Version for package with inappropriate StatusCopyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. De-configuring %s ... De-configuring %s, to allow removal of %s ... Debian %s version %s. Debian `%s' package archive backend version %s. Debian `%s' package management program version %s. Debian `%s' package split/join tool; version %s. Deleted %s. DescriptionEOF after field name `%.*s'EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)EOF on stdin at conffile promptError in formatErrors were encountered while processing: File `%.250s' is not part of a multipart archive. Format syntax: A format is a string that will be output for each package. The format can include the standard escape sequences \n (newline), \r (carriage return) or \\ (plain backslash). Package information can be included by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]} syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in which case left alignment will be used. Installing new version of config file %s ... Junk files left around in the depot directory: MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)More than one copy of package %s has been unpacked in this run ! Only configuring it once. NameNo override present.No packages found matching %s. No versions available.Nothing to configure.Only exact versions may be used for ProvidesOptions: --admindir= Use instead of %s. --by-package= Override trigger awaiter (normally set by dpkg). --no-await No package needs to await the processing. --no-act Just test - don't actually change anything. Options: --admindir= Use instead of %s. -f|--showformat= Use alternative format for --show. Options: --depotdir Use instead of %s/%s. -S|--partsize In KiB, for -s (default is 450). -o|--output For -j (default is -.deb). -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part. --msdos Generate 8.3 filenames. Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble! Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override. Package %s listed more than once, only processing once. Package %s was on hold, processing it anyway as you requested Package `%s' does not contain any files (!) Package `%s' is not available. Package `%s' is not installed and no info is available. Package `%s' is not installed. Package is in a very bad inconsistent state - you should reinstall it before attempting a removal.Package is in a very bad inconsistent state - you should reinstall it before attempting configuration.Package which in state not-installed has conffiles, forgetting themPackages not yet reassembled: Part %d of package %s filed (still want PathPre-Depends fieldPreparing to replace %s %s (using %s) ... Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: PriorityProcessing triggers for %s ... Processing was halted because there were too many errors. Purging configuration files for %s ... Recorded info about %s from %s. Removing %s ... Replaced by files in installed package %s ... Replacing available packages info, using %s. Replacing files in old package %s ... Selecting previously deselected package %s. SelectionSetting up %s (%s) ... Skip unknown alternative %s.Skipping deselected package %s. StatusThe following packages are awaiting processing of triggers that they have activated in other packages. This processing can be requested using dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only): The following packages are in a mess due to serious problems during installation. They must be reinstalled for them (and any packages that depend on them) to function properly: The following packages are only half configured, probably due to problems configuring them the first time. The configuration should be retried using dpkg --configure or the configure menu option in dselect: The following packages are only half installed, due to problems during installation. The installation can probably be completed by retrying it; the packages can be removed using dselect or dpkg --remove: The following packages have been triggered, but the trigger processing has not yet been done. Trigger processing can be requested using dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only): The following packages have been unpacked but not yet configured. They must be configured using dpkg --configure or the configure menu option in dselect for them to work: There is no program which provides %s.There is only one alternative in link group %s: %sThis is an essential package - it should not be removed.Type `exit' when you're done. Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages.Type dpkg-split --help for help.Type dpkg-trigger --help for help about this utility.Unpacking %s (from %s) ... Unpacking replacement %.250s ... Updating available packages info, using %s. Usage: %s [ Compara versiones - mira embaxo. --force-help Aida sobre el forzáu. -Dh|--debug=help Aida sobre la depuración. Ordes: -s|--split [] Taraza un archivu. -j|--join ... Xunta partes. -I|--info ... Amuesa información sobro una parte. -a|--auto -o Auto-acumula partes. -l|--listq Llista trozos que nun concasen. -d|--discard [ ...] Descarta trozos que nun concasen. Los operadores de comparación pa --compare-versions son: lt le eq ne ge gt (remana una versión inexistente como anterior a cualquier versión; lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (remana una versión inexistente como posterior a cualquier versión; < << <= = >= >> > (sólo por compatibilidá cola sintaxis de los ficheros de control). Campu `Configured-Version' pa un paquete con Status non afayaízuCopyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Desconfigurando %s ... Desconfigurando %s, pa poder desaniciar %s ... Debian %s versión %s. Versión `%s' del sistema de xestión de paquetes de Debian `%s'. Programa de xestión de paquetes "%s" de Debian versión %s. ferramienta de división/unión de Debian `%s'; versión %s. Desinstaláu %s. DescripciónEOF dempués del nome del campu `%.*s'EOF enantes del valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia final)EOF durante'l valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia)EOF na entrada estándar nel prompt del ficheru confFallu nel formatuAlcontráronse errores al procesar: El ficheru `%.250s' nun ye parte d'un archivu multiparte. Sintaxis del formatu: Un formatu ye una cadena que s'amosará pa cada paquete. El formatu puede incluyir les secuencies d'escape estándares \n (nueva llinia), \r (retornu de carru) o \\ (barra invertía). Puede incluyise información sobro'l paquete inxertando referencies variables a los campos del paquete usando la sintaxis ${var[;width]}. Los campos alliniaránse a la drecha a menos que'l anchor seya negativu, nesi casu alliniaránse a la esquierda. Instalando la versión nueva del ficheru de configuración %s ... Queden ficheros puxarra nel direutoriu de depósitu: EOF de MSDOS (^Z) dientro del nome del campu `%.*s'caráuter EOF de MSDOS dientro del valor del campu `%.*s' (¿falta nueva llinia?)¡Desempaquetóse más d'una copia del paquete %s! Va configuráse solamente una vegada NomeNun existe una redefinición.Nun s'alcontró dengún paquete que correspuenda con %s. Nun hai denguna versión disponible.Ren que configurar.Namái puen usase versiones esautes pa ProvidesOpciones: --admindir= Usa n'arróu de %s. --by-package= Evita la espera de disparadores (xeneralmente fixáu por dpkg). --no-await Dengún paquete tien qu'esperar al procesáu. --no-act Namái prebar, nun camudar ren realmente. Opciones: --admindir= Usa n'arróu de %s. -f|--showformat= Usa un formatu alternativu pa --show. Opciones: --depotdir Utiliza en cuenta de %s/%s. -S|--partsize En Kb, pa -s (por omisión ye 450). -o|--output Pa -j (por omisión ye -.deb) -Q|--npquiet Respuesta sele cuando -a nun ye una parte. --msdos Xenera nomes de ficheros nel formatu 8.3. Estáu de salida: 0 = OK; 1 = -a nun ye una parte; 2 = ¡problemes! El paquete %s ta reteníu, nun va tocase. Use --force-hold pa cambiar esto Paquete %s llistáu más d'una vegada, sólo se procesa una. El paquete %s taba reteníu, procesándolu lo mesmo como se pidió El paquete `%s' nun contién dengún ficheru (!) El paquete `%s' nun ta disponible. El paquete `%s' nun ta instaláu y nun hai denguna información disponible. El paquete `%s' nun ta instaláu. El paquete ta nun estáu mui malu ya inconsistente - tien de reinstalalu enantes d'intentar desinstalalu.El paquete ta nun estáu enforma gafientu - habría que reinstalalu enantes de tentar la configuración.Paquete que nun tando instaláu tien conffiles, escaecémonos d'ellosPaquetes entá ensin atornizar: Parte %d del paquete %s archivada (entá se necesita Camíncampu Pre-DependenciesTresnando pa trocar %s %s (usando %s) ... Calcar enter para dexar el valor por omisión[*], o escribir el númberu de seleición: PrioridáProcesando disparadores pa %s ... Parose'l procesu porque hubo demasiaos errores. Purgando ficheros de configuración de %s ... Rexistrada la información sobro %s a partir de %s. Desinstalando %s ... Reemplazaos polos ficheros del paquete instalau %s ... Trocando información de paquetes disponibles, usando %s. Reemplazando los ficheros del paquete antiguu %s ... Seleicionando el paquete enantes deseleicionáu %s. SeleiciónConfigurando %s (%s) ... Nun s'alcuentra una alternativa %s.Saltando'l paquete deseleicionáu %s. EstáuLos paquetes siguientes tan esperando pol procesamientu de los activadores que activaron n'otros paquetes. Esti procesamientu pue solicitase usando dselect o dpkg --configure --pending (o dpkg --triggers-only): Los siguientes paquetes tan tracamundiaos por problemes graves demientres la instalación. Hai que los reinstalar pa que funcionen correutamente (ellos y los demás paquetes que dependen d'ellos): Los siguientes paquetes tan a medio configurar, quiciabes por problemes al configuralos la primera vegada. Habría que volver a tentar configuralos usando dpkg --configure o la opción configure del menú de dselect: Los siguientes paquetes tan a medio instalar, por problemes demientres la instalación. Quiciabes pueda completase la instalación volviendo a tentalo; los paquetes puen desaniciase usando dselect o dpkg --remove: Los paquetes siguientes activáronse, pero el procesamientu d'activadores entá nun se fizo. El procesamientu d'activadores pue solicitase usando dselect o dpkg --configure --pending (o dpkg --triggers-only): Los siguientes paquetes desempaquetáronse pero nun tan configuraos. Hai que los configurar usando dpkg --configure o la opción configure del menú de dselect pa que funcionen: Nun hai dengún programa qu'apurra %s.Hai namái una alternativa nel grupu enllaz %s: %sYe un paquete esencial - nun ha desinstalase.En acabando, escribir `exit'. Escribi dpkg-deb --help pa obtener aida sobre remanamientu de ficheros .deb; Escribi dpkg --help pa obtener aida sobre instalar y desinstalar paquetes.Escriba dpkg-split --help pa tener aida.Escriba dpkg-trigger --help pa obtener aida d'esta ferramienta.Desempaquetando %s (de %s) ... Desempaquetando'l troquéu de %.250s ... Anovando información de paquetes disponibles, usando %s. Emplegu: %s [ ...] Mou d'usu: %s [ ...] %s [ ...] Use `dselect' o 'aptitude' pa una xestión de paquetes más amigable. Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) pa desaminar ficheros, y dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) pa llistar el so conteníu. Usa dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field| -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile sobre ficheros (escribi %s --help.) ¡Falló la verificación del paquete %s!Falló la verificación del paquete %s, pero instalaráse de toles formes talo y como se solicitó VersiónLa versión %.250s de %.250s ya ta instalada, saltando. La versión de dpkg con sofitu activu pa %s aínda nun ta configurada. Por favor, use 'dpkg --configure dpkg', y vuelva a tentalo. Nun va desactualizase %.250s de la versión %.250s a la %.250s, saltando. Desinstalaría o purgaría %s ... [predeterminao=N][predeterminao=Y][ensin predetermín]`%.255s' nun ye un ficheru en formatu debian`%s' entra en conflictu con `%s'campu `%s', nome de paquete inválidu `%.255s': %snel campu `%s', falta el nome de paquete, o alcontróse basoria en cuenta'l nomeel campu `%s', referencia a `%.255s': `%c' ta anticuáu, use `%c=' o `%c%c' en cuentacampu `%s', referencia a `%.255s': rellación de versión errónea %c%cel campu `%s', referencia a `%.255s': concasamientu esautu implicitu nel númberu de versión, úfrese usar `=' en cuentael campu `%s', referencia a `%.255s': el valor de versión entama con un non-alfanuméricu, úfrese amestar un espaciuel campu `%s', referencia a `%.255s': la versión contien `%c'el campu `%s', referencia a `%.255s': versión nun terminadacampu `%s', error de sintaxis tres la referencia al paquete `%.255s'L'alternativa %s (parte del grupu d'enllaz %s), nun s'atopó. Desaniciándola de la llista d'alternatives.alternativu %s nun puede ser esclavu de %s: %salternativa %s pa %s nun ta rexistrada, nun se desaniciará.enllaz alternativu %s ta disponible y remanáu por %s.l'enllaz alternativu, nun ye absolutu y tendría de ser: %sel nome alternativu (%s) nun puede tener '/' y espacios.camín alternativu %s nun esisteel camín alternativu nun ye absolutu y tendría de ser: %snun s'almiten alternatives (`|') nel campu %sl'archivu contenía un oxetu `%.255s' de triba desconocía 0x%xel ficheru nun tien dengún puntu nel númberu de versiónel ficheru nun tien carauteres de nueva llinia na cabeceranun s'entiende la versión %.250s del ficheru, fáigase un dpkg-deb más modernumou autoesperando a que otru paquete procese disparadoresmandase de dpkg-deb demientres `%.255s'francíu por un desaniciu o instalación malafrancíu por un fallu en 'postinst'l'anovamientu de `available' requier accesu d' escritura al área d'estáu de dpkgnun puede executase mmap sobro'l ficheru `%.255s'nun puede desaniciase'l script postrm antiguunun puede executase stat sobro'l ficheru `%.255s'nun se puede acceder al ficherunun puede abrise `%.255s' (en `%.255s')nun puede abrise'l ficheru parte d'archivu `%.250s'nun puede lleese'l direutoriu del ficheru de configuración `%.250s' (a partir de `%.250s')nun puede lleese'l direutoriu `info'nun se puede desaniciar `%.250s'nun puede desaniciase l'antiguu ficheru de configuración de respaldu `%.250s' (de `%.250s')nun se puede desaniciar el ficheru de configuración antiguu `%.250s' (= `%.250s')nun puede desaniciase la llista de ficheros antiguanun pueden satisfacese les pre-dependencies pa %.250s (necesaries por %.250s)nun se puede desaminar el direutoriu `%.255s'nun puede desaminase'l direutoriu d'anovaciones `%.255s'nun puede efeutuase `stat' sobro `%.255s' (en `%.255s')el caráuter `%c' nun ta permitíu (namái se permiten lletres, díxitos carauteres `%s')conffile '%s' nun ye un ficheru planuel conffile `%.250s' nun apaez dientro del paquetenun puede efeutuase `stat' sobro'l conffile `%.250s'el conffile '%s' contién espacios en blancuel nome de conffile '%.50s...' ye enforma llargu, o fálta-y el final de nueva lliniaaiciones en conflictu -%c (--%s) y -%c (--%s)desvíos conflictivos sobre `%.250s' ou `%.250s'conflictu ente paquetes - nun s'instala %.250svalorando la desconfiguración del paquete esencial %s, p'activar %s.el direutoriu de control tien permisos erróneos %03lo (tien de ser >=0755 y <=0775)nun puede lleese'l direutoriu infosistema de ficheros del archivu-tar dañado - archivu de paquete frañáunun puede abrise'l componente `control'nun pudo efeutuase stat al fichero antiguu '%.250s' polo que nun se desaniciará: %snun se pudo abrir `%i' pa un fluxunun pudo abrise'l rexistru '%s': %s datosproblemes de dependencies - déxase ensin configurarproblemes de dependencies - nun se desinstaladescartando enllaz esclavu pervieyu %s (%s).esviáu por %s de: %s esviáu por %s a: %s «divert-to» nun puede tener saltos de lliniaesviáu por %s a: %s fecho desactualizando %.250s de %.250s a %.250s.dpkg - probando'l script del paquete nuevu nel so sitiu... dpkg nun ta rexistráu como instaláu, ¡nun pue comprobase'l sofitu pa %s! dpkg-deb: `%.255s' nun contién dengún componente de control `%.255s' construyendo paquete desconocíu en '%s'. dpkg-deb: construyendo'l paquete `%s' en `%s'. dpkg-deb: el ficheru tien pinta de ser un ficheru que foi frañáu dpkg-deb al ser tresferíu en mou ASCII dpkg-deb: zapea dables ceros finalesdpkg: %s: problemes de dependencies, pero va configurase igual como se pidió: %sdpkg: %s: problemes de dependencies, pero desinstalaráse de toes formes talo y como se solicitó: %sdpkg: ... paez que too foi bien. dpkg: tamién configurando `%s' (requeríu por `%s') dpkg: nun se ve cómo satisfacer la pre-dependencia: %s dpkg: albidrando desconfigurar %s, que frañaríase por %s ... dpkg: albidrando quitar %s en favor de %s ... dpkg: problemes de dependencies torguen la configuración de %s: %sdpkg: problemes de dependencies impiden la desinstalación de %s: %sdpkg: quitar %s pue dar problemes, porque ufre %s ... dpkg: non, %s ye esencial, nun va desconfigurase col envís d'activar %s. dpkg: non, nun pue continuase con %s (--auto-deconfigure aidará): %sdpkg: el paquete %s requier reinstalación, pero va desaniciase de toes maneres, como tu pidiste. dpkg: el paquete %s requier reinstalación, nun va quitase. dpkg: tocante a %s que contién %s, problema de predependencia: %sdpkg: tocante a %s que contién %s: %sdpkg: sí, desconfigurarase %s (frañáu por %s). dpkg: sí, quitarase %s en favor de %s. paquete de disparador esperáu duplicáu `%.255s'interés de disparador de ficheru duplicáu pal ficheru `%.250s' y el paquete `%.250s'camín duplicáu %sactivador de pendientes `%.255s' duplicáuenllaz esclavu duplicáu `%s'valor duplicáu pal campu `%s'valor duplicáu pal campu definíu pol usuariu `%.*s'campu de detalles `%s' de ficheru ermucadena erma de fgets al lleer conffilesnun se permiten nomes de disparadores ermosvalor ermu pa %sepochla época na versión nun ye un númberufallu al zarrar %.250sfallu al zarrar el ficheru de configuración `%.250s'error al zarrar el ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s'error al zarrar el tubu de finderror al zarrar/escribir `%.255s'error al criar el preséu `%.255s'error al criar el direutoriu `%.255s'error al criar l'enllaz duru `%.255s'error al criar el tubu `%.255s'error al criar l'enllaz simbólicu `%.255s'fallu al asegurase de que `%.250s' nun existefallu al abrir el ficheru de conffilesfallu al lleer %.250sfallu al lleer %s del ficheru %.255sfallu al lleer el ficheru de conffilesfallu al lleer la salida de tar de dpkg-deberror al lleer el tubu de finderror al lleer del tubu de dpkg-debfallu al lleer los disparadores del ficheru dereferenciáu `%.250s'error al afitar el propietariu de `%.255s'error al afitar el propietariu de l'enllaz simbólicu `%.255s'error al afitar los permisos de `%.255s'error al afitar les dates de `%.255s'fallu intentando abrir %.250sfallu al non remanar la señal %s: %s fallu al escribir `%s'error al escribir en stderr, descubiertu enantes del prompt del ficheru conffalló durante la llectura de la componente `control'falló al asignar memoriafalló al camudar al direutoriu `%.255s'falló al camudar a `/' pa llimpiezafalló al camudar al direutoriufalló al camudar a un direutoriu dempués de crialufallu al facer chroot a `%.250s'falló al zarrar dempués de la llectura: `%.255s'falló al zarrar la tubería na copiafallu al zarrar la llista de ficheros actualizada del paquete %sfalló al crear direutoriufalló al criar tuberíafalló al efeutuar `dup' pa `fd' %dfalló al efeutuar `dup' pa std%sfalló facer fdopen nel tubu de findfallu al volcar la llista de ficheros actualizada del paquete %sfalló al efeutuar `fstat' sobro'l ficherufallu al facer `fstat' del ficheru de desvíosfallu al facer `fstat' del ficheru anterior de desvíosnun s'atopó'l ficheru "statoverride" anteriorfallu al facer `fstat' del ficheru de `statoverride'fallu al instalar la llista de ficheros actualizada del paquete %sfalló al abrir el ficheru de configuración '%.255s' pa llectura: %sfallu al abrir el ficheru de desvíosfallá al abrir el ficheru d'información del paquete `%.255s' pa lleerfallua al abrir el ficheru de "statoverride"nun puede abrise'l nuevu ficheru de llista d'intereses de disparadores `%.250s'falló al lleer `%.255s' (en `%.255s')falló al lleer el ficheru `%.255s'fallu al desaniciar el ficheru d'anovación incorporáu %.255sfallu al desaniciar el mio propiu ficheru d'anovación %.255snun puede rebobinase'l ficheru d'intereses de disparadores `%.250s'falló amosar l'estáu (siguiendo enllaces) de l'enllaz simbólicu esistente `%.250s'falló amosar l'estáu (siguiendo enllaces) del destín del enllaz nuevu `%.250s' pa l'enllaz simbólicu `%.250s'fallu al sincronizar la llista de ficheros actualizada del paquete %sfalló escribir los detalles de `%.50s' a `%.250s'falló al escribir a la tubería na copiafallu d'escritura nel ficheru de llista de ficheros actualizao del paquete %sfgets tornó una cadena balera dende `%.250s'el nome del campu `%.*s' tien de tar siguíu por dos puntosel ficheru `%.250s' ta frañáu - falta %.250s"el ficheru `%.250s' ta frañáu - suma MD5 `%.250s' erróneael ficheru `%.250s' ta frañáu - díxitu fallíu (códigu %d) en %sel ficheru `%.250s' ta frañáu - maxa errónea al final de la primer cabecerael ficheru `%.250s' ta frañáu - maxa errónea al final de la segunda testerael ficheru `%.250s' ta frañáu - caráuter d'enllenu erróneu (códigu %d)el ficheru `%.250s' ta frañáu - falta una nueva llinia dempués de %.250sel ficheru `%.250s' ta frañáu - hai nulos na seición d'informaciónel ficheru `%.250s' ta frañáu - el segundu miembru nun ye un miembru de datosel ficheru `%.250s' ta frañáu - el tamañu ta enquivocáu pol númberu de parte conseñáuel ficheru `%.250s' ta frañáu - enforma curtiuel ficheru `%.250s' ta frañáu - númberu enquivocáu de partes pa los tamaños conseñaosel ficheru `%.250s' tien formatu versión `%.250s' - necesita un dpkg-split más modernuel ficheru `%.250s' nun ye un ficheru binariu de debianel ficheru `%.250s' nun ye una parte d'archivuel ficheru `%s' nun ye una parte d'archivu campu de detalles de ficheru `%s' non permitíu nel ficheru d'estáuel ficheru nun pue contener saltos de lliniael nome de ficheru '%.50s...' ye enforma llarguel ficheru de rexistros de disparadores menciona un nome de paquete illegal `%.250s' (nel ficheru `%.250s'): %.250sel nome de ficheru «%s» nun ye un allugamientu absolutulos ficheros `%.250s' y `%.250s' nun son partes del mesmu ficheruel ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia final ermael ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s' contién un nome de ficheru vacíufalta'l ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s', suponse qu'el paquete nun tien dengún ficheru instaláu actualmente.find pa --recursive devolvió l'error nun remanao %iprimer pallabra (necesaria) nel campu `status'falló en `fork'formatu de númberu de versiónescaeciendo'l frañamientu, ¡pue siguise lo mesmo!escaeciendo'l conflictu, ¡pue siguise igual!inorando el problema de dependencies con %s: %sdescartando problema de predependencia!inorando petición de desaniciu de %.250s que nun ta instaláudescártase la petición de desinstalar %.250s, del que namái los ficheros de configuración queden nel sistema. Use --purge pa desaniciar tamién estos ficheros.nome de paquete illegal na llinia %d: %.250snome de paquete illegal nel disparador esperáu `%.255s': %snome illegal pa l'activador de pendientes `%.255s': %sinstalación de %.250sinstaláuscript %s instaláuinstalar %.250s frañaría %.250s, y la desconfiguración ta torgada (--auto-deconfigure pue aidar)instalar %.250s frañaría software esistentecaráuter `%c' inválidu nel anchor del campu enteru inválidu pa --%s: `%.250s'síntaxis desconocida o inválida nel nome del disparador `%.250s' (nel disparador interesáu pal paquete `%.250s')nome de paquete inválidu (%.250s)nome de paquete inválidu `%.250s' na llista de disparadores dereferenciaos `%.250s'estáu inválidunome de disparador inválidu `%.250s': %.250sye un mayestru alternativu.ye esclavu de %sbasura dempués de %sl'enllaz %s ye a la vez principal y esclavuesviación llocal de: %s esviación llocal a: %s esviáu llocalmente a: %s nomes de ficheros abondo llargosel script `%.50s' tien permisos erróneos %03lo (tien de ser >=0555 y <=0775)el script `%.50s' nun ye un ficheru normal o un enllaz simbólicunun puede efeutuase `stat' sobro'l script `%.50s'mou manualficheru mayestrunun pue ser una cadena ermahash md5nun concasa al esviar-pa al desaniciar `%s' alcontróse `%s'nun concasa el paquete al desaniciar `%s' alcontróse `%s'falta %sabondos Troques y Conflictosel nome %s ye a la vez principal y esclavuel nome del conffile (qu'entama por `%.250s') ye abondu llargu (>%d carauteres)necesítase una opción d'aiciónscript %s nuevunueva llinia dientro del nome del campu `%.*s'los saltos de llinia tan torgaos nos ficheros update-alternatives (%s)nun hai alternatives pa %s.nun hai denguna información de paquetes en `%.255s'nun ta instaláu dengún paquete nomáu `%s', nun pue configurasenon testiando conteníos d'área de controlnon instaláunon instaláu pero queda la so configuraciónnun se troca %s con un enllaz.nun hai res tres los dos puntos nel númberu de versiónnome de paquete ermu na llista de --ignore-depends separtaos por coma `%.250s'Usóse un campu `Revision' o `Package-Revision' obsoletuopción force/refuse obsoleta '%s' opción obsoleta '--%s' opción obsoleta '--%s', por favor, usa nel so llugar '--%s'script %s vieyuel conffile antiguu '%.250s' yera un direutoriu ermu (y desanicióse)el ficheru antiguu '%.250s' ye'l mesmu que dellos de los nuevos ficheros! (tantu '%.250s' como '%.250s')la versión antigua del paquete tien un nome de ficheru d'información llarguísimu qu'entama per `%.250s'l'apertura del componente `%.255s' (dientro de %.255s) falló de mou inesperáula operación precisa accesu de llectura y escritura al área d'estáu de dpkgmemoria escosada pa una nueva entrada de reorganizaciónmemoria escosada pa la entrada de reorganización nueva con munchos argumentosavisu, saltando'l problema por tar activao --force: el paquete %.250s yá ta instaláu y configuráuel paquete %.250s nun ta preparáu pa configurase nun pue configurase (estau actual `%.250s')el paquete %.250s nun ta preparáu pa procesar disparadores (l'estáu actual ye `%.250s' ensin disparadorse pendientes)el paquete %s contién list como ficheru d'informaciónel paquete %s tien demasiaos pares Conflictu/Reemplazal'arquitectura del paquete (%s) nun correspuende cola del sistema (%s)el paquete contién un nome de ficheru d'información llarguísimu (entama con `%.50s')la información de control del paquete contién el direutoriu `%.250s'package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a direl paquete esvía otros a: %s ficheru paquete MD% checksumel paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'esperael paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán pendientesel paquete tien l'estáu «triggers-awaited» pero nun hai dengún disparador n'esperael paquete tien l'estáu «triggers-pending» pero nun hai disparadores pendientesel nome de paquete nun puede tener saltos de llinianome paqueteel nome del paquete tien carauteres que nun son minúscules, alfanuméricos o `-+.'paquete de númberu de versiónfalta la parte %del ficheru parte `%.250s' nun ye un ficheru normalel tamañu de la parte ye abondo grande o nun ye positivuel tamañu de la parte tien de ser polo menos %d KiB (p'almitir una testera)correuto apegarproblema de predependencia - nun s'instala %.250sprioridáel valor de prioridá tien que ser un enteruprioridá de %s: %serror de llectura en %.250serror de llectura en `%.250s'fallu de llectura nel ficheru de configuración `%.250s'fallu de llectura na entrada estándarerror de llectura na entrada estándar nel prompt del ficheru confllecturaenllaz(%s) falló: %sfalló en realloc (%zu bytes)paquete reensambláueliminación de %.250sdesaniciando l'alternativa escoyida a mano, camudando %s a mou automáticurenomar obliga a sobreescribir `%s' con un ficheru distintu `%s', nun se permite.renomando enllaz %s de %s a %s.renomando enllaz esclavu %s de %s a %s.la operación solicitada precisa privilexos de superusuariuel direutoriu root o null ta llistau como conffileguetao, pero nun s'alcontraron paquetes (ficheros que concasen *.deb)segunda pallabra (fallu) nel campu `status'configurando la escoyeta automática de %s.alcontráronse delles entraes d'información de paquetes, namái se permite unasaltu criando %s porque'l ficheru asociáu %s (del grupu enllaz %s) nun esiste.saltando ficheru ensin empaquetar '%.255s' (trocar o escluyir?)ficheru esclavuenllaz esclavul'enllaz esclavu ye'l mesmu que'l principal %snome esclavuel ficheru fonte `%.250s' nun ye un ficheru normalel ficheru `statoverride' tien una llinia balerael ficheru statoverride tien una llinia baleraestáutarazando la cabera /el soprocesu %s falló con códigu d'estáu d'espera %del subprocesu %s devolvió el códigu de salida d'error %derror sintáuticu nel ficheru de disparadores `%.250s'fallua al abrir el ficheru de statoverridefallu de sintaxis nel ficheru de disparadores dereferenciaos '%.250s' nel carauter '%s'%serror de sintaxis: gid inválidu en statoverrideerror de sintaxis: mou inválidu en ficheru statoverrideerror de sintaxis: uid inválidu en ficheru statoverrideerror de ficheru: grupu desconocíu '%s' en ficheru statoverrideerror de sintaxis: usuariu desconocíu '%s' en ficheru statoverridedpkg-trigger toma namás un argumentol'oxetivu ye un direutoriu - nun puede omitise la comprebación del ficheru de controlhai delles versiones de la parte %d - a lo menos `%.250s' y `%.250s'nun hai un script na versión nueva del paquete - colandotercer pallabra d'estáu nel campu `status'insuficiente númberu de valores nel campu de detalles de ficheru `%s' (comparáu con otros)abondos valores nel campu de detalles de ficheru `%s' (comparáu con otros)llinia mui llarga o retornu de llinia perdíu en `%.250s'fallu sintácticu nel ficheru d'intereses del disparador `%.250s'; nome de paquete illegal `%.250s': %.250sel nome del disparador contién carauteres inválidosdisparáuficheru de disparadores ci `%.250s' contién una síntaxis de disparador illegal nel nome de disparador `%.250s': %.250sel ficheru ci d'activadores contién la directiva desconocida `%.250s'el ficheru ci d'activadores contién una sintaxis de directiva desconocidalos disparadores entraron en bucle, desdexandoficheru d'activadores dereferenciaos truncáu `%.250s'tentando sobrescribir `%.250s', que ye la versión esviada de `%.250s'tentando sobrescribir `%.250s', que ye la versión esviada de `%.250s' (paquete: %.100s)nun puede (re)abrise'l ficheru parte d'entrada `%.250s'nun puede accedese al área d'estáu de dpkgnun puede accedese al área d'estáu de dpkg pa un anovamientu de `available'nun puede comprobase la esistencia de `%.250s'nun puede comprebase la esistencia del ficheru `%.250s'nun pue camudase'l dueñu de l'enllaz simbólicu de seguridá pa `%.255s'nun pue llimpiase'l baruyu al rodiu de `%.255s' enantes d'instalar otra versiónnun se puede zarrar %s: %snun pudo zarrase'l nuevu ficheru de disparadores `%.250s'nun puede zarrase'l nuevu disparador del ficheru `%.250s'nun puede zarrase'l nuevu ficheru dereferenciáu de disparadores `%.250s'nun pue zarrase l'estau actualizau de `%.250s'nun puede crease '%.255s'imposible criar `%.255s' (mientres se procesab `%.255s')nun pudo criase'l nuevu ficheru de disparadores `%.250s'nun puede crease un nuevu ficheru d'intereses de disparadores `%.250s'nun pue criase'l direutoriu d'estau d'activadores `%.250s'nun pue criase'l ficheru de llista de ficheros actualizao del paquete %snun se puede desaniciar el ficheru d'información de control `%.250s'nun puede desaniciase'l direutoriu antiguu '%.250s': %snun puede desaniciase'l ficheru de depósitu usáu `%.250s'nun se puede descartar `%.250s'nun puede enllenase %.250s con rellenunun puede facese `flush' %.250s tres del rellenunun pue facese'l vaciáu del estáu actual de '%.250s'nun puede efeutuase `stat' sobro'l ficheru parte `%.250s'nun se puede facer `stat' sobre'l ficheru fontenun pue sincronizase l'estau actualizau de `%.250s'nun se pudo inorar la señal %s enantes d'executar el script %.250snun pue instalase %s como %s: %snun puede instalase'l (supuestamente) nuevu ficheru d'información `%.250s'nun pue instalase `%.250s' como `%.250s'nun puede instalase'l nuevu ficheru de disparadores como `%.250s'nun puede instalase'l nuevu ficheru d'información `%.250s' como `%.250s'nun puede instalase un nuevu ficheru d'intereses de disparadores `%.250s'nun puede instalase'l nuevu ficheru dereferenciáu de disparadores `%.250s'nun pue instalase la versión nueva de `%.255s'nun pue instalase l'estau actualizau de `%.250s'nun pue facese de %s un enllaz simbólicu a %s: %snun pue facese l'enllaz de seguridá de `%.255s' enantes d'instalar la versión nuevanun pue facese enllaz simbólicu de seguridá pa `%.255s'nun pue apartase `%.255s' pa instalar la versión nuevanun pue abrise'l ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s'nun puede abrise'l nuevu ficheru de depósitu `%.250s'nun puede abrise'l ficheru de salida `%.250s'nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'nun puede abrise'l direutoriu de control temporalnun puede abrise'l ficheru de disparadores ci `%.250s'nun puede abrise'l ficheru de disparadores dereferenciáu `%.250s'nun puede abrise/criase'l nuevu ficheru de disparadores dereferenciáu `%.250s'nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de la base de datos d'estáunun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de los disparadores `%.250s'nun se puede lleer %s: %snun puede lleese'l direutoriu de depósitu `%.250s'nun puede lleese'l nuevu ficheru de disparadores `%.250s'nun pueden lleese les propiedaes del descriptor de ficheros pa `%.250s'nun pue lleese l'enllaz `%.255s'nun puede lleese'l ficheru parte `%.250s'nun se puede desaniciar %s: %snun pue quitase la nueva versión estrayía de `%.250s'nun pue quitase la nueva versión instalada de `%.250s'nun pue quitase la nueva versión instalada de `%.250s' pa reinstalar la copia de seguridánun puede desaniciase'l ficheru d'información obsoletu `%.250s'nun puede renomase'l nuevu ficheru de depósitu `%.250s' a `%.250s'nun puede reabrise'l ficheru parte `%.250s'nun pue restaurase la versión de seguridá de `%.250s'nun puede tornase al entamu de %.250s dempués del rellenunun puede afitase l'atributu close-on-exec pa `%.250s'nun se pudieron establecer permisos d'execución en `%.250s'nun pue afitase'l propietariu del direutoriu d'estau d'activadores `%.250s'nun pue efeutuase setenv pal programa de caltenimientunun pudo facese stat de %s '%.250s': %snun se pudo facer stat de %s `%.250s'nu se puede facer `stat' sobre `%.250s'nun pudo amosase l'estáu de `%.255s' (que taba nel intre d'instalase)nun puede abrise direutoriu de control temporalnun s'atopó l'estau del ficheru config `%.250s' instaláu actualmentenun pue abrise'l ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s'nun puede efeutuase `stat' otru ficheru nuevu `%.250s'nun pue amosase l'estáu de `%.255s' restaurau enantes d'instalar otra versiónnun puede facese `stat' sobro'l ficheru dereferenciáu de disparadores `%.250s'nun pue tronzase pa l'estau actualizau de `%.250s'nun pudo escribise'l nuevu ficheru de disparadores `%.250s'nun puede escribise un nuevu ficheru d'intereses de disparadores `%.250s'nun puede abrise'l nuevu ficheru dereferenciáu de disparadores `%.250s'nun puede escribise l'estáu fd %dnun puede escribise l'estáu actual de '%.250s'datos inesperaos tres el paquete y esbilla na llinia %dfin de ficheru inesperáu en %.250sfin de ficheru inesperáu en %s en %.255sfin de llinia inesperáu tres el nome del paquete na llinia %dfin de llinia inesperáu nel nome del paquete na lllinia %dfin de llinia inesperáu en ficheru statoverrideeof inesperáu tres el nome del paquete na llinia %deof inesperáu enantes del fin de la llinia %deof inesperáu nel nome del paquete na llinia %dfin de ficheru inesperáu al lleer `%.250s'argumentu `%s' desconocíu¡triba de compresión «%s» desconocía!opción «force/refuse» desconocía `%.*s'opción -%c desconocíaopción --%s desconocidaopción `%s' desconocidaestáu deseyáu desconocíu na llinia %d: %.250sdesempaquetáu pero ensin configurarel direutoriu d'anovaciones contién el ficheru '%.250s', y el so nome ye enforma grande (llonxitú=%d, max=%d)el direutoriu d'anovaciones contién el ficheros con nomes de llonxitudes diferentes (%d y %d)nome de campu definíu pol usuariu `%.*s' enforma curtiuUsando %s pa proveer %s (%s) en %s.una llinia del valor de `conffiles' nun entama con espaciu `%c'el valor de `conffiles' tien una llinia mal formateada `%.*s'el valor del campu `config-version' nun se permite nesti contestuel valor pal campu `status' nun ta permitíu nesti contestuel valor pal campu `triggers-awaited' nun ta permitíu nesti contestuel valor pal campu `triggers-pending' nun ta permitíu nesti contestula cadena de versión tien espacios nel so interiorla cadena de versión ta ermaavisumientres se lleía %s: %sal desinstalar %.250s, el direutoriu '%.250s' nun ta ermu, nun se desaniciaal desinstalar %.250s, nun se puede desaniciar el direutoriu '%.250s': %s - ¿el direutoriu puede ser un puntu de montaxe?mientres s'escribía %s: %spallabra en campu «prioridá»yes/no en campu booleanunun tien permisu pa bloquiar la base de datos d'estáu de dpkgTienes qu'especificar los paquetes polos sos nomes propios, ensin citar los nomes de los ficheros nos que vienen