V|%1'1:2nT2;2?2?3aX33=4&4-4.5I5.Z55 545556-M6.{60616$ 7427/g77(7$778:=86x81818!9(59 ^9j999)999.:'E:&m:3:5:: ;; &;3;H;Y; h;@v;;;;;h;e<$w<!<)<,<-=BC==(== = =>5)>1_>>>#>!>?K?5k?-?-?!?@59@o@,@@.@.@#-A$QA)vAAHA% B"/BCRB/B6B"B# C(DC>mC CC-aDDD D[D =EHGgbMN8O%PAP.XPP0P3P1Q 5Q BQNQ8jQ8QQQ* R27RjR-T/=T#mT:T]T*U/UDUdU,{UaU WWG9Y8Y>Y,Y&Z8FZZcZg[Ck[[([*["\:B\'}\ \\.\-]&4],[]] ]]^E_ ``a8ebbb Ac5bcc!c,c$dN(dBwdd=e"eKe=f6EfC|ff f f f'g+g-BgHpgQgA heMhfh8i7Si<i*i6i$*j!Oj9qj.j j,j(k?Gk%kk%kk"l&+l4Rlll;l3l)mAFmm&m"mEm,7n"dn-n5n,nGo8`o&oooo*o"*pMpgp"ppp6p:p)1qy[q%qJqGFr&r/r4rIs2ds9s3s:tK@tCt;t< u$Iu/nu+u*uJu@v"Rvuvv-vv)v%"wHw[wzw)w2wwx%x!Dx!fxx%x%xxy!#yEy!byy y-y#y+z%=z$czz zz:z){={W{"s{{.{{${$|6A|x|||||6|-}E}(e}*}!}8}~53~ i~2~%~~0*4/_6V5.S9(܀+)14[4;Ł<:>7y0;?$^AFŃ> $K!p2ń ch:<0#/ S'_4) k/s&"ʇ^L@j !ۈ O&8v*ډ752 h!sA׊ 5"N4q %ՋC4? tG?ʌ8 #C7g2Yҍf,04ĎF1@;r.͏.;+;g DĐ &-Cq.yđّ)&7^yH0.6M%4ߓ%%%K-`++C4*F_@%> ?L,R' 4Z>42Η)GGY+!;7%s1+˙NF3]*0֚32;7n+,қ"$=*b"*̜3&J4q44۝5)F,p%DÞ*433h&#ß#% (1.Z9.à0#'9*a.!ء44G[|,آ4#:,^/+-<Rm62&B.Y1/23*Q6| &Ԧ410,b$)ާ"3Vi}(S֨M*(x;2ݩ<4M>>"#;T;l` (=$@@ 4U֯E'0$*U5ʱ3;7T:5Dz/)-'W1,޳7--$[F>5%.[%' ص %?7Bw2?0-4^4ȷ ̷ٷ  $2M; ~˸J$]4>й/H?6&ۺ8CT9!һ*3(S|VG8:=s ҽ8(2H!{@4޾)"=(`,J(#*KNEJ7+#c7A: "4WV+;%Jp/==BP *MG&Nn:'@8C6|a]s$x3&9f25L?1Fq.&G$V_{kQG*39%24X2+:F:46&.7A%y+=Bi(E$;T`P$3QX:F!5Wgw,4T ^`Jq ~|:76@n-@10PN2"7&^`|G.%=T(:R,hXN 0[F*=#<R`<27#?[/ZN&*u"'3*%Pp4 :B/`c+Y Lz#4C Kd;B@/CpEJEEH&/++3W[& !>9`*K/A&W~47$ $E#j&,-7/g!z5' 98,r@*1 =$Y~`9-K-k"5$,$DBi+""9N\$-0'GDo)O,.A[&#D:-GhMi;h 9 % 6 -; ?i 5 C N# ^r \ R. N W Q( ]z 5 \^kJ0-FIt2/!'AL8_)/@ 4K u9/Q/y$+SP2_3M) +F3;z.i#X|&H,<+ h1u;M=1olJN;5M1l@z7(;`hCuI77IOI1Pf7w8 3+& R l 6 $ N &3! Z!{!V!>!F("Oo")"J"44#6i#4##8#6&$@]$R$V$?H%;%+%Q%QB&=&n&5A' w'|'J'MI(.(4(F(XB)C).)V*.e*6*J*R+i+E+3++F,F_,B,D,A.-<p--2---?-.+m. .8.#.G/+_/I/K/I!0Gk03050;1^Y1<1:1;026l2/2+222823?k3J3H3F?4414?4E5#U5-y55<5<6r=6A6F61977k747=7:8UQ8!8818H9*Z9I9;99 :HE:H:F:3;8R;$;,;9;6<<N<3<9<*<$=%@=.f====/=">s5>^>>?SG?8?>?6@@J@@@@!@A*A@DA[A 9Q_"yA?8AYcv#~w+a=!v b<Gks:1+K>5'eI2>/7K%% 1@>2aE]7 B eQIg=q /jB6YJ_K,=c Z;Tp`3gpM)mh^Py.No|+[ R,@?C05:M^x?R4zV|Cd8@VU6*#fI'X 9S)N<HDtCWubo%P`OOG1;5-s*L- r7\Pnzl#UEij<H(]JF/E d*x(26Q9R,h3LwA0WV{!X3"T&TFN"G rU&$\SuHDm{&Dtk~(O!nq $;[ } 80 l.4L}Ff)JMZ:-$B.' 4 Si Not modified since installation. ==> Deleted (by you or by a script) since installation. ==> File on system created by you or by a script. ==> File also in package provided by package maintainer. ==> Modified (by you or by a script) since installation. packages' pending triggers which are or may be unresolvable: Configuration file `%s' Configuration file `%s', does not exist on system. Installing new config file as you requested. Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed ! Version in package is the same as at last installation. not a plain file %.255s %.250s (version %.250s) is present and %s. %.250s (version %.250s) is to be installed. %.250s is %s. %.250s is installed, but is version %.250s. %.250s is not installed. %.250s is to be deconfigured. %.250s is to be installed, but is version %.250s. %.250s is to be removed. %.250s is unpacked, but has never been configured. %.250s is unpacked, but is version %.250s. %.250s latest configured version is %.250s. %.250s provides %.250s and is present and %s. %.250s provides %.250s and is to be installed. %.250s provides %.250s but is %s. %.250s provides %.250s but is to be deconfigured. %.250s provides %.250s but is to be removed. %s (%s) provides %s. Package %s awaits trigger processing. Package %s is not configured yet. Package %s is not installed. Package %s is to be removed. Package %s which provides %s awaits trigger processing. Package %s which provides %s is not configured yet. Package %s which provides %s is not installed. Package %s which provides %s is to be removed. Version of %s on system is %s. Version of %s to be configured is %s. %d in %s: %s (%s) breaks %s and is %s. %s (not a plain file) (actually `%s') ==> Keeping old config file as default. ==> Package distributor has shipped an updated version. ==> Using current old file as you requested. ==> Using new config file as default. ==> Using new file as you requested. The default action is to install the new version. The default action is to keep your current version. and depends on %s (subprocess): %s %s breaks %s%s conflicts with %s%s depends on %s%s enhances %s%s is missing%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it. %s pre-depends on %s%s recommends %s%s suggests %s%s: compression%s: cycle found while processing triggers: chain of packages whose triggers are or may be responsible: %s: decompression%s: error processing %s (--%s): %s %s: error while cleaning up: %s %s: trigger records not yet in existence %s: triggers data directory not yet created %s: unrecoverable fatal error, aborting: %s (Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.) (Reading database ... (no `control' file in control archive!) (no description available), core dumped-%c option does not take a value-%c option takes a value--%s --pending does not take any non-option arguments--%s --recursive needs at least one path argument--%s needs --%s needs --%s needs a .deb filename argument--%s needs a argument--%s needs a single argument--%s needs a target directory. Perhaps you should be using dpkg --install ?--%s needs at least one package archive file argument--%s needs at least one package name argument--%s needs exactly one Packages file argument--%s option does not take a value--%s option takes a value--%s takes at most two arguments (.deb and directory)--%s takes no arguments--%s takes only one argument (.deb filename)--add needs four arguments--auto requires exactly one part file argument--auto requires the use of the --output option--build takes at most two arguments--command-fd only takes one argument--command-fd takes one argument, not zero--compare-versions bad relation--compare-versions takes three arguments: --contents takes exactly one argument--debug requires an octal argument--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s--install needs --search needs at least one file name pattern argument--slave needs --slave only allowed with --install--split needs a source filename argument--split takes at most a source filename and destination prefix; however: is the filename of a Debian format archive. is the name of an administrative file component. is the name of a field in the main `control' file. Authenticating %s ... Cannot divert directoriesClosing brace missing in format Commands: --check-supported Check if the running dpkg supports triggers. Commands: -b|--build [] Build an archive. -c|--contents List contents. -I|--info [ ...] Show info to stdout. -W|--show Show information on package(s) -f|--field [ ...] Show field(s) to stdout. -e|--control [] Extract control info. -x|--extract Extract files. -X|--vextract Extract & list files. --fsys-tarfile Output filesystem tarfile. Commands: -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive ... --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive ... -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive ... --configure ... | -a|--pending --triggers-only ... | -a|--pending -r|--remove ... | -a|--pending -P|--purge ... | -a|--pending --get-selections [ ...] Get list of selections to stdout. --set-selections Set package selections from stdin. --clear-selections Deselect every non-essential package. --update-avail Replace available packages info. --merge-avail Merge with info from file. --clear-avail Erase existing available info. --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs. -s|--status ... Display package status details. -p|--print-avail ... Display available version details. -L|--listfiles ... List files `owned' by package(s). -l|--list [ ...] List packages concisely. -S|--search ... Find package(s) owning file(s). -C|--audit Check for broken package(s). --print-architecture Print dpkg architecture. --compare-versions Compare version numbers - see below. --force-help Show help on forcing. -Dh|--debug=help Show help on debugging. Commands: -s|--split [] Split an archive. -j|--join ... Join parts together. -I|--info ... Display info about a part. -a|--auto -o Auto-accumulate parts. -l|--listq List unmatched pieces. -d|--discard [ ...] Discard unmatched pieces. Comparison operators for --compare-versions are: lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any version); lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version); < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax). Configured-Version for package with inappropriate StatusCopyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. De-configuring %s ... De-configuring %s, to allow removal of %s ... Debian %s version %s. Debian `%s' package archive backend version %s. Debian `%s' package management program version %s. Debian `%s' package split/join tool; version %s. Deleted %s. DescriptionEOF after field name `%.*s'EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)EOF on stdin at conffile promptError in formatErrors were encountered while processing: File `%.250s' is not part of a multipart archive. Format syntax: A format is a string that will be output for each package. The format can include the standard escape sequences \n (newline), \r (carriage return) or \\ (plain backslash). Package information can be included by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]} syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in which case left alignment will be used. Installing new version of config file %s ... Junk files left around in the depot directory: MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)More than one copy of package %s has been unpacked in this run ! Only configuring it once. NameNo override present.No packages found matching %s. No versions available.Only exact versions may be used for ProvidesOptions: --admindir= Use instead of %s. --by-package= Override trigger awaiter (normally set by dpkg). --no-await No package needs to await the processing. --no-act Just test - don't actually change anything. Options: --admindir= Use instead of %s. -f|--showformat= Use alternative format for --show. Options: --depotdir Use instead of %s/%s. -S|--partsize In KiB, for -s (default is 450). -o|--output For -j (default is -.deb). -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part. --msdos Generate 8.3 filenames. Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble! Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override. Package %s listed more than once, only processing once. Package %s was on hold, processing it anyway as you requested Package `%s' does not contain any files (!) Package `%s' is not available. Package `%s' is not installed and no info is available. Package `%s' is not installed. Package is in a very bad inconsistent state - you should reinstall it before attempting a removal.Package is in a very bad inconsistent state - you should reinstall it before attempting configuration.Package which in state not-installed has conffiles, forgetting themPackages not yet reassembled: Part %d of package %s filed (still want Preparing to replace %s %s (using %s) ... Processing triggers for %s ... Processing was halted because there were too many errors. Purging configuration files for %s ... Recorded info about %s from %s. Removing %s ... Replaced by files in installed package %s ... Replacing available packages info, using %s. Replacing files in old package %s ... Selecting previously deselected package %s. Setting up %s (%s) ... Skipping deselected package %s. The following packages are awaiting processing of triggers that they have activated in other packages. This processing can be requested using dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only): The following packages are in a mess due to serious problems during installation. They must be reinstalled for them (and any packages that depend on them) to function properly: The following packages are only half configured, probably due to problems configuring them the first time. The configuration should be retried using dpkg --configure or the configure menu option in dselect: The following packages are only half installed, due to problems during installation. The installation can probably be completed by retrying it; the packages can be removed using dselect or dpkg --remove: The following packages have been triggered, but the trigger processing has not yet been done. Trigger processing can be requested using dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only): The following packages have been unpacked but not yet configured. They must be configured using dpkg --configure or the configure menu option in dselect for them to work: This is an essential package - it should not be removed.Type `exit' when you're done. Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages.Type dpkg-split --help for help.Type dpkg-trigger --help for help about this utility.Unpacking %s (from %s) ... Unpacking replacement %.250s ... Updating available packages info, using %s. Usage: %s [ Compara versións - mire embaixo. --force-help Axuda sobre o forzado. -Dh|--debug=help Axuda sobre a depuración. Ordes: -s|--split [] Parte un arquivo. -j|--join ... Une varias partes. -I|--info ... Amosa información dunha parte. -a|--auto -o Autoacumula partes. -l|--listq Lista de anacos perdidos. -d|--discard [] Omite os anacos perdidos. Os operadores de comparación para --compare-versions son: lt le eq ne ge gt (tratan a versión baleira coma anterior a calquera); lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (tratan a versión baleira coma posterior a calquera); < << <= = >= >> > (só por compatibilidade cos ficheiros de control). Configured-Version para un paquete con Status non apropiadoCopyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. A desconfigurar %s ... A desconfigurar %s, para poder eliminar %s ... %s de Debian, versión %s. Backend de arquivos de paquetes "%s" de Debian, versión %s. Programa de xestión de paquetes "%s" de Debian versión %s. Ferramenta para partir/unir paquetes de Debian "%s", versión %s. Borrouse %s. Descriciónfin de ficheiro tralo nome de campo "%.*s"fin de ficheiro antes do valor do campo "%.*s" (falla o salto de liña final)fin de ficheiro no valor do campo "%.*s" (falla o salto de liña final)fin de ficheiro na entrada estándar na pregunta do ficheiro de configuraciónErro no formatoApareceron erros ao procesar: O ficheiro "%.250s" non é parte dun arquivo multipartes. Sintaxe do formato: Un formato é unha cadea que se ha amosar por cada paquete. O formato pode incluír as secuencias de escape estándar \n (salto de liña), \r (retorno de carro) ou \\ (barra invertida). Pódese incluír información dos paquetes inserindo referencias variables aos campos do paquete empregando a sintaxe ${var[;ancho]}. Os campos van aliñados á dereita a menos que a anchura sexa negativa; neste caso hase empregar aliñamento á esquerda. A instalar a nova versión do ficheiro de configuración %s ... Ficheiros de lixo que quedan no directorio de armacén: fin de ficheiro de MS-DOS (^Z) no nome de campo "%.*s"carácter de fin de ficheiro de MS-DOS no valor do campo "%.*s" (¿falla o salto de liña final?)Desempaquetouse máis dunha copia do paquete %s nesta execución. Só se configura unha vez. NomeNon hai unha substitución presente.Non se atopou ningún paquete que coincida con %s. Non hia ningunha versión dispoñible.Só se poden empregar versións exactas no campo ProvidesOpcións: --admindir= Emprega o no canto de %s. --by-package= Substitúe o esperador de disparadores (normalmente establecido por dpkg). --no-await Ningún paquete precisa de agardar. --no-act Só proba - non facer cambios en realidade. Opcións: --admindir= Emprega o no canto de %s. -f|--showformat= Emprega outro formato para --show. Opcións: --depotdir Emprega o no canto de %s/%s. -S|--partsize En Kib, para -s (por defecto é 450). -o|--output Para -j (por defecto é -.deb). -Q|--npquiet Cala cando -a non é unha parte. --msdos Xera nomes de ficheiro 8.3. Estado de saída: 0 = Ok; 1 = -a non é unha parte; 2 = ¡problemas! O paquete %s está retido, non se toca. Empregue --force-hold para o facer. O paquete %s aparece máis dunha vez, só se procesa unha vez. O paquete %s estaba retido, procésase igualmente pola súa petición O paquete %s non contén ningún ficheiro (!) O paquete "%s" non está dispoñible. O paquete "%s" non está instalado e non hai información dispoñible. O paquete "%s" non está instalado. O paquete está nun estado moi inconsistente - debería reinstalalo antes de tentar eliminalo.O paquete está nun estado moi inconsistente - debería reinstalalo antes de tentar a súa configuración.Un paquete en estado "non instalado" ten ficheiros de configuración; esquécensePaquetes que aínda non se reensamblaron: Arquivouse a parte %d do paquete %s (aínda quedan A se preparar para substituír %s %s (emprégase %s) ... A procesar os disparadores de %s ... O procesamento deteuse porque houbo erros de máis. A purgar os ficheiros de configuración de %s ... Rexistrouse a información sobre %s de %s. A eliminar %s ... Substituíronse por ficheiros do paquete instalado %s ... A substituír a información de paquetes dispoñibles, empregando %s. A substituír os ficheiros do paquete antigo %s ... A escoller o paquete %s anteriormente deseleccionado. A configurar %s (%s) ... A omitir o paquete deseleccionado %s. Os seguintes paquetes están a agardar o procesamento de disparadores que activaron noutros paquetes. Este procesamento pódese solicitar empregando dselect ou dpkg --configure --pending (ou dpkg --triggers-only): Os seguintes paquetes están embarullados debido a problemas graves durante a instalación. Teñen que se reinstalar para que eles (e outros paquetes que dependan deles) funcionen correctamente: Os seguintes paquetes están só configurados a medias, seguramente debido a problemas ao configuralos a primeira vez. Debería volverse tentar a configuración empregando dpkg --configure ou a opción de menú "configurar" de dselect: Os seguintes paquetes están só instalados a medias, debido a problemas durante a instalación. Seguramente se poida completar a instalación se se volve tentar; os paquetes pódense eliminar empregando dselect ou dpkg --remove: Disparáronse os seguintes paquetes, pero aínda non se realizou o procesamento dos disparadores. Pódese solicitar o procesamento dos disparadores empregando dselect ou dpkg --configure --pending (ou dpkg --triggers-only): Os seguintes paquetes desempaquetáronse pero non están configurados. Deben configurarse empregando dpkg --configure ou a opción de menú "configurar" de dselect para que funcionen: Este é un paquete esencial - non se debería eliminar.Escriba "exit" cando teña rematado. Escriba dpkg-deb --help para axuda sobre a manipulación de ficheiros *.deb; Escriba dpkg --help para axuda sobre instalación e desinstalación de paquetes.Escriba dpkg-split --help para obter axuda.Escriba dpkg-trigger --help para obter axuda sobre esta utilidade.A desempaquetar %s (de %s) ... A desempaquetar o %.250s substituto ... A actualizar a información de paquetes dispoñibles, empregando %s. Emprego: %s [ ...] Emprego: %s [ ...] %s [ ...] Empregue "dselect" ou "aptitude" para xestión de paquetes amigable co usuario. Empregue dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar os arquivos, e dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para ver unha lista do seu contido. Empregue dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field| -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile nos arquivos (escriba %s --help). A verificación do paquete %s fallouA verificación do paquete %s fallou, pero instálase igualmente como solicitou. VersiónA versión %.250s de %.250s xa está instalada, omítese. Non se ha desactualizar %.250s da versión %.250s a %.250s, omítese. Había eliminar ou purgar %s ... [por defecto=N][por defecto=Y][non hai opción por defecto]"%.255s" non é un arquivo de formato Debian"%s" choca con "%s"campo "%s", nome de paquete "%.255s" non válido: %scampo "%s", falla o nome do paquete, ou hai lixo onde se esperaba o nome dun paquetecampo "%s", referencia a "%.255s": "%c" está obsoleto, empregue "%c=" ou "%c%c" no seu cantocampo "%s", referencia a "%.255s": relación de versións %c%c incorrectacampo "%s", referencia a "%.255s": coincidencia exacta implícita no número de versión, suxírese empregar "="campo "%s", referencia a "%.255s": o valor da versión comeza por un carácter non alfanumérico, suxírese engadir un espazocampo "%s", referencia a "%.255s": a versión contén "%c"campo "%s", referencia a "%.255s": versión sen rematarcampo "%s", erro de sintaxe trala referencia ao paquete "%.255s"non se admiten alternativas ("|") no campo %so arquivo contiña un obxecto "%.255s" de tipo 0x%x descoñecidoo arquivo non ten un punto no número de versióno arquivo non ten retornos de carro na cabeceiranon se entende a versión %.250s do arquivo, obteña un dpkg-deb máis modernoa agardar a que outro paquete procese disparadoresback-end dpkg-deb durante "%.255s"roto debido a unha eliminación ou instalación fallidaroto por un fallo no postinsta actualización en bruto de dispoñibles require acceso de escritura na área de estado de dpkgnon se pode facer mmap do ficheiro de información de paquetes "%.255s"non se pode eliminar o antigo script de postrmnon se atopou o ficheiro de información de paquetes "%.255s"non se pode acceder ao arquivonon se pode abrir "%.255s" (en "%.255s")non se pode abrir o ficheiro de partes do arquivo "%.250s"non se pode ler o directorio de ficheiros de configuración "%.250s" (de "%.250s")non se pode ler o directorio de informaciónnon se pode eliminar "%.250s"non se pode eliminar a copia do antigo ficheiro de configuración "%.250s" (de "%.250s")non se pode eliminar o antigo ficheiro de configuración "%.250s" (= "%.250s")non se pode eliminar a antiga lista de ficheirsonon se poden satisfacer as predependencias de %.250s (debido a %.250s)non se pode explorar o directorio "%.255s"non se pode explorar o directorio de actualizacións "%.255s"non se atopa "%.255s" (en "%.255s")non se admite o carácter "%c" (só se admiten letras, números e caracteres "%s")o ficheiro de configuración "%.250s" non aparece no paquetenon se atopa o ficheiro de configuración "%.250s"as accións -%c (--%s) e -%c (--%s) teñen un conflictohai desvíos en conflicto que involucran a "%.250s" ou "%.250s"paquetes con conflictos - non se instala %.250so directorio de control ten uns permisos %03lo incorrectos (deben estar entre 0755 e 0775)arquivo tar do sistema de ficheiros corrompido - arquivo de paquete corrompidonon se puido abrir o compoñente "control"non se puido abrir "%i" para fluxonon se puido abrir o rexistro "%s": %s datosproblemas de dependencias - déixase sen configurarproblemas de dependencias - non se eliminadesvío feito por %s desde: %s desvío feito por %s a: %s o destino do desvío non pode conter saltos de liñadesviado por %s a: %s rematado dpkg - próbase o script do novo paquete no seu canto ... dpkg-deb: "%.255s" non contén un compoñente de control "%.255s" dpkg-deb: a construír o paquete "%s" en "%s". dpkg-deb: semella que o arquivo quedou corrompido dpkg-deb: por se ter descargado en modo ASCII dpkg-deb: a borrar os posibles ceros finaisdpkg: %s: problemas de dependencias, pero configúrase igualmente pola súa petición: %sdpkg: %s: problemas de dependencias, pero elimínase pola súa petición: %sdpkg: ... semella que iso foi ben. dpkg: tamén se configura "%s" (requirido por "%s") dpkg: non se pode determinar como satisfacer a predependencia: %s dpkg: a considerar a desconfiguración de %s, que había romper por %s ... dpkg: a considerar a eliminación de %s en favor de %s ... dpkg: problemas de dependencias impiden a configuración de %s: %sdpkg: problemas de dependencias impiden a eliminación de %s: %sdpkg: pode terse problemas para eliminar %s, xa que fornece %s ... dpkg: non, %s é esencial, non se ha desconfigurar para activar %s. dpkg: non, non se pode continuar con %s (--auto-deconfigure ha axudar): %sdpkg: o paquete %s precisa dunha reinstalación, non se ha eliminar. dpkg: a propósito de %s que contén %s, problema de predependencias: %sdpkg: respecto a %s que contén %s: %sdpkg: si, hase desconfigurar %s (roto por %s). dpkg: si, hase eliminar %s en favor de %s. paquete cun disparador en espera duplicado "%.255s"disparador de interese nun ficheiro duplicado para o ficheiro "%.250s" e o paquete "%.250s"ruta %s duplicadadisparador pendente "%.255s" duplicadoligazón escrava %s duplicadavalor duplicado para o campo "%s"valor duplicado para o campo definido polo usuario "%.*s"campo de detalles de ficheiro "%s" baleirorecibiuse unha cadea baleira de fgets ao ler os ficheiros de configuraciónnon se admiten disparadores con nomes en brancovalor baleiro para %sa época na versión non é un númeroerro ao pechar %.250serro ao pechar o ficheiro de configuración "%.255s"erro ao pechar a lista de ficheiros do paquete "%.250s"erro ao pechar a canle de finderro ao pechar ou gravar en "%.255s"erro ao crear o dispositivo "%.255s"erro ao crear o directorio "%.255s"erro ao crear a ligazón dura "%.255s"erro ao crear a canle "%.255s"erro ao crear a ligazón simbólica "%.255s"erro ao asegurarse de que "%.250s" non existeerro ao abrir o ficheiro de ficheiros de configuraciónerro ao ler %.250serro ao ler %s do ficheiro %.255serro ao ler o ficheiro de ficheiros de configuraciónerro ao ler a saída de tar de dpkg-deberro ao ler da canle de finderro ao ler da canle de dpkg-deberro ao ler o ficheiro de disparadores pospostos "%.250s"erro ao establecer o propietario de "%.255s"erro ao establecer o propietario da ligazón simbólica "%.255s"erro ao establecer os permisos de "%.255s"erro ao establecer as marcas de tempo de "%.255s"erro ao tentar abrir %.250serro ao des-capturar o sinal %s: %s erro ao gravar "%s"erro ao gravar no erro estándar, descubriuse antes de preguntar polo ficheiro de configuraciónhoubo un fallo durante a lectura do compoñente "control"non se puido reservar memorianon se puido cambiar a "%.255s"non se puido cambiar a "/" para facer limpezanon se puido cambiar ao directorionon se puido cambiar ao directorio despois de o crearnon se puido facer chroot a "%.250s"non se puido pechar despois de ler: "%.255s"non se puido pechar a canle da copianon se puido pechar a lista de ficheiros actualizada do paquete %snon se puido crear o directorionon se puido crear unha canlea chamada a dup2 fallou para o descritor %da chamada a dup2 fallou para std%snon se puido abrir a canle de findnon se puido baleirar o buffer da lista de ficheiros actualizada do paquete %snon se atopou o arquivonon se atopou o ficheiro de desvíosnon se atopou o anterior ficheiro de desvíosnon se atopou o ficheiro "statoverride" anteriornon se atopou o ficheiro "statoverride"non se puido instalar a lista de ficheiros actualizada do paquete %snon se puido abrir o ficheiro de desvíosnon se puido abrir o ficheiro de información de paquetes "%.255s" para lecturanon se puido abrir o ficheiro "statoverride"non se pode abrir o ficheiro de disparadores de interese "%.250s"non se pode ler "%.255s" (en "%.255s")non se puido ler o arquivo "%.255s"non se puido borrar o ficheiro de actualizacións incorporado %.255snon se puido eliminar o ficheiro de actualizacións %.255snon se pode retroceder no ficheiro de disparadores de interese "%.250s"non se puido atopar (desreferenciar) a ligazón simbólica existente "%.250s"non se puido atopar (desreferenciar) o novo destino proposto "%.250s" para a ligazón simbólica "%.250s"non se puido sincronizar a lista de ficheiros do paquete %snon se puideron gravar os detalles de "%.50s" en "%.250s"non se puido gravar na canle da copianon se puido gravar a lista de ficheiros do paquete %sfgets devolveu unha cadea baleira de "%.250s"o nome de campo "%.*s" debe ir seguido dun signo de dous puntoso ficheiro "%.250s" está corrompido - falla "%.250s"o ficheiro "%.250s" está corrompido - suma MD5 "%.250s" incorrectao ficheiro "%.250s" está corrompido - díxito incorrecto (código %d) en "%s"o ficheiro "%.250s" está corrompido - número máxico incorrecto na fin da primeira cabeceirao ficheiro "%.250s" está corrompido - número máxic incorrecto na fin da segunda cabeceirao ficheiro "%.250s" está corrompido - carácter de recheo incorrecto (código %d)o ficheiro "%.250s" está corrompido - falla un retorno de carro tras "%.250s"o ficheiro "%.250s" está corrompido - hai caracteres nulos na sección de informacióno ficheiro "%.250s" está corrompido - o segundo membro non é un membro de datoso ficheiro "%.250s" está corrompido - o tamaño é incorrecto para o número de parte citadoo ficheiro "%.250s" está corrompido - curto de máiso ficheiro "%.250s" está corrompido - número de partes incorrecto para os tamaños citadoso ficheiro "%.250s" ten un formato de versión "%.250s" - precisa dun dpkg-split máis modernoo ficheiro "%.250s" non é un arquivo binario de Debian (probe dpkg-split)o ficheiro "%.250s" non é unha parte do arquivoo ficheiro "%s" non é unha parte do arquivo non se permite o campo de detalles de ficheiro "%s" no ficheiro de estadoo nome do ficheiro non pode conter saltos de liñao nome de ficheiro "%.50s..." é longo de máiso rexistro de disparadores de ficheiro menciona o paquete de nome non válido "%.250s" (para un interese no ficheiro "%.250s"): %.250so nome de ficheiro "%s" non é absolutoos ficheiros "%.250s" e "%.250s" non son partes do mesmo ficheiroa lista de ficheiros do paquete "%.250s" contén un nome de ficheiro baleiroa execución de "find" para --recursive voltou o erro %iprimeira palabra (want) no campo "status"a chamada a fork fallounome de paquete non válido na liña %d: %.250snome de paquete non válido no disparador en espera "%.255s": %snome de disparador pendente "%.255s" non válido: %sinstalación de %.250sinstaladoa instalación de %.250s había romper %.250s, e non se permite a desconfiguración (--auto-deconfigure pode axudar)a instalación de %.250s había romper software existentecarácter "%c" non válido na anchura do campo número enteiro non válido para --%s: "%.250s"sintaxe non válida ou descoñecida no nome do disparador "%.250s" (nos disparadores de interese para o paquete "%.250s")nome de paquete non válido (%.250s)nome de paquete "%.250s" non válido no ficheiro de disparadores pospostos "%.250s"lixo despois de %sa ligazón %s é primaria e escrava ao mesmo tempodesvío local desde: %s desvío local a: %s desviado localmente a: %s o script de mantedor "%.50s" ten uns permisos %03lo incorrectos (deben estar entre 0555 e 0775)o script de mantedor "%.50s" non é un ficheiro normal ou ligazón simbólicanon se atopa o script de mantedor "%.50s"non pode ser unha cadea baleiramd5hashincongruencia no destino do desvío ao eliminar "%s" atopouse "%s"incongruencia no paquete ao eliminar "%s" atopouse "%s"falla %so nome %s é primario e escravo ao mesmo tempoo nome do ficheiro de configuración (que comeza por "%.250s") é longo de máis (máis de %d caracteres)precísase dunha opción de acciónnovo script de %ssalto de liña no nome de campo "%.*s"non se admiten saltos de liña nos ficheiros de update-alternatives (%s)non hai información de paquetes en "%.255s"non hai ningún paquete chamado "%s", non se pode configurarsen instalarsen instalar pero hai ficheiros de configuraciónnon hai hada despois dos dous puntos no número de versiónnome de paquete nulo na lista separada por comas de --ignore-depends "%.250s"emprégase un campo obsoleto "Revision" ou "Package-Revision"antigo script de %sa antiga versión do paquete ten un nome de ficheiro de información longo de máis, que comeza por "%.250s"a apertura do compoñente "%.255s" (en %.255s) fallou dun xeito inesperadoa operación precisa de acceso de lectura/escritura á área de estado de dpkgesgotouse a memoria para unha nova entrada de limpezaesgotouse a memoria para unha nova entrada de limpeza con argumentos de máiso paquete %.250s xa está instalado e configuradoo paquete %.250s non está listo para a súa configuración non se pode configurar (estado actual "%.250s")o paquete %.250s non está listo para o procesamento dos disparadores (estado actual "%.250s" sen disparadores pendentes)o paquete %s ten demasiadas parellas Conflicts/Replacesa arquitectura do paquete (%s) non coincide co sistema (%s)o paquete contén un nome de ficheiro de información de control longo de máis (que comeza por "%.50s")a información de control do paquete contiña o directorio "%.250s"a proba de borrar o ficheiro de control do paquete "%.250s" coma directorio non deu un erro por non ser un directorioo paquete desvía outros a: %s o paquete ten estado %s pero hai disparadores en esperao paquete ten estado %s pero hai disparadores pendenteso paquete ten estado triggers-awaited pero non hai disparadores en esperao paquete ten estado triggers-pending pero non hai disparadores pendenteso nome do paquete non pode conter saltos de liñao nome do paquete ten caracteres que non son alfanuméricos minúsculos ou "-+."falla a parte %do ficheiro de partes "%.250s" non é un ficheiro normalo tamaño da parte é grande de máis ou non é positivoaprobado problema de predependencias - non se instala %.250sa prioridade ten que ser un número enteiroerro de lectura en %.250serro de lectura en "%.250s"erro de lectura no ficheiro de configuración "%.255s"erro de lectura na entrada estándarerro de lectura na entrada estándar na pregunta do ficheiro de configuracióna chamada a realloc fallou (%zu bytes)ficheiro de paquete reensambladoeliminación de %.250so cambio de nome supón sobrescribir "%s" co ficheiro diferente "%s", non se permitea operación solicitada precisa de privilexios de superusuariolístase coma ficheiro de configuración o directorio raíz ou un nulobuscouse, pero non se atopou ningún paquete (ficheiros que encaixan con *.deb)segunda palabra (error) no campo "status"atopáronse varias entradas de información do paquete, só se admite unhaa ligazón escrava é igual á ligazón principal %so ficheiro de orixe "%.250s" non é un ficheiro normalo ficheiro "statoverride" contén unha liña baleiraomítese o "/" ao finalo subproceso %s fallou co código de estado de espera %do subproceso %s devolveu o estado de saída de erro %derro de sintaxe no ficheiro de disparadores de ficheiro "%.250s"erro de sintaxe no ficheiro de disparadores pospostos "%.250s" no carácter "%s"%so destino é un directorio - non se pode omitir a comprobación do ficheiro de controlhai varias versións da parte %d - alomenos "%.250s" e "%.250s"non hai un script na nova versión do paquete - abandónaseterceira palabra (status) no campo "status"hai valores de menos no campo de detalles de ficheiro "%s" (comparado con outros)hai valores de máis no campo de detalles de ficheiro "%s" (comparado con outros)liña longa de máis ou falla un retorno de carro en "%.250s"erro de sintaxe no ficheiro de disparadores de interese "%.250s"; nome de paquete "%.250s" non válido: %.250so nome do disparador contén un carácter non válidodisparadoo ficheiro ci de disparadores "%.250s" contén unha sintaxe de disparador non válida no nome de disparador "%.250s": %.250so ficheiro ci de disparadores contén unha directiva descoñecida "%.250s"o ficheiro ci de disparadores contén unha sintaxe de directiva non coñecidaos disparadores están nun ciclo, abandónanseficheiro de disparadores pospostos "%.250s" truncadoténtase sobrescribir "%.250s", que é a versión desviada de "%.250s"téntase sobrescribir "%.250s", que é a versión desviada de "%.250s" (paquete: %.100s)non se pode (volver) abrir o ficheiro de partes de entrada "%.250s"non se pode acceder á área de estado de dpkgnon se pode acceder a área de estado de dpkg para actualizar os dispoñibles en brutonon se pode comprobar a existencia de "%.250s"non se pode comprobar a existencia do arquivo "%.250s"non se pode cambiar o propietario da copia da ligazón simbólica "%.255s"non se pode limpar o barullo que rodea a "%.255s" antes de instalar outra versiónnon se pode pechar %s: %snon se pode pechar o novo ficheiro de disparadores pospostos "%.250s"non se pode pechar o estado actualizado de "%.250s"non se pode crear "%.255s"non se pode crear o novo ficheiro de disparadores de ficheiro "%.250s"non se pode crear o novo ficheiro de disparadores de interese "%.250s"non se pode crear o directorio de estado dos disparadores "%.250s"non se pode crear a lista de ficheiros actualizada para o paquete %snon se pode borrar o ficheiro de información de control "%.250s"non se pode borrar o ficheiro de armacén empregado "%.250s"non se pode descartar "%.250s"non se pode encher %.250s con caracteres de recheonon se pode baleirar %.250s despois do recheonon se pode baleirar o buffer co estado actualizado de "%.250s"non se atopou o ficheiro de partes "%.250s"non se atopa o ficheiro de orixenon se pode sincronizar o estado actualizado de "%.250s"non se pode instalar %s coma %s: %snon se pode instalar o (suposto) novo ficheiro de información "%.250s"non se pode instalar "%.250s" coma "%.250s"non se pode instalar o novo ficheiro de disparadores de ficheiro "%.250s"non se pode instalar o novo ficheiro de información "%.250s" coma "%.250s"non se pode instalar o novo ficheiro de disparadores de interese "%.250s"non se pode instalar o novo ficheiro de disparadores pospostos "%.250s"non se pode instalar unha nova versión de "%.255s"non se pode instalar o estado actualizado de "%.250s"non se pode converter %s nunha ligazón simbólica a %s: %snon se pode facer unha copia da ligazón simbólica "%.255s" antes de instalar a nova versiónnon se pode facer unha copia da ligazón simbólica "%.255s"non se pode apartar "%.255s" para instalar a nova versiónnon se puido abrir a lista de ficheiros do paquete "%.250s"non se pode abrir o novo ficheiro de armacén "%.250s"non se pode abrir o ficheiro de saída "%.250s"non se pode abrir o ficheiro orixe "%.250s"non se pode abrir o directorio de control temporalnon se pode abrir o ficheiro ci de disparadores "%.250s"non se pode abrir o ficheiro de disparadores pospostos "%.250s"non se pode abrir/crear o novo ficheiro de disparadores pospostos "%.250s"non se pode abrir/crear o ficheiro de bloqueo da base de datos de estadonon se pode abrir/crear o ficheiro de bloqueo de disparadores "%.250s"non se pode ler %s: %snon se pode ler o directorio de armacén "%.250s"non se pode ler o ficheiro de disparadores de ficheiro "%.250s"non se puido ler os modificadores do descritor de ficheiros de %.250snon se pode ler a ligazón "%.255s"non se pode ler o ficheiro de partes "%.250s"non se pode eliminar %s: %snon se pode eliminar a versión recén extraída de "%.250s"non se pode eliminar a versión recén instalada de "%.250s"non se pode eliminar a versión recén instalada de "%.250s" para permitir a reinstalación da copia de seguridadenon se pode eliminar o ficheiro de información obsoleto "%.250s"non se pode cambiar o nome do ficheiro de armacén "%.250s" a "%.250s"non se pode reabrir o ficheiro de partes "%.250s"non se pode recuperar a copia de seguridade de "%.250s"non se pode ir ao comezo de %.250s despois do recheonon se puido establecer o modificador close-on-exec de %.250snon se poden establecer permisos de execución en "%.250s"non se pode establecer a propiedade do directorio de estado dos disparadores "%.250s"non se pode atopar o %s "%s.250s"non se atopa "%.250s"non se pode atopar "%.255s" (que se ía instalar)non se atopa o ficheiro de configuración instalado actualmente "%.250s"non se atopou outro ficheiro novo "%.250s"non se pode atopar o "%.255s" restaurado antes de instalar outra versiónnon se atopou o ficheiro de disparadores pospostos "%.250s"non se pode truncar para o estado actualizado de "%.250s"non se pode gravar no novo ficheiro de disparadores de ficheiro "%.250s"non se pode gravar no novo ficheiro de disparadores de interese "%.250s"non se pode gravar no novo ficheiro de disparadores pospostos "%.250s"non se pode gravar o estado actualizado de "%.250s"datos inesperados tralo paquete e selección na liña %dfin de ficheiro inesperada en %.250sfin de ficheiro inesperado en "%s" en %.255sfin de liña inesperada tralo nome do paquete na liña %dfin de liña inesperada no nome do paquete na liña %dfin de ficheiro inesperada tralo nome do paquete na liña %dfin de ficheiro inesperada antes da fin da liña %dfin de ficheiro inesperada no nome do paquete na liña %dfin de ficheiro inesperada ao ler "%.250s"argumento "%s" descoñecidotipo de compresión "%s" descoñecidoopción de forzar/rexeitar "%.*s" descoñecidaopción -%c descoñecidaopción --%s descoñecidaopción "%s" descoñecidaestado desexado non válido na liña %d: %.250sdesempaquetado pero sen configuraro directorio de actualizacións contén o ficheiro "%.250s", que ten un nome longo de máis (lonxitude=%d, máx=%d)o directorio de actualizacións contén ficheiros con nomes de lonxitudes diferentes (%d e %d)o nome do campo definido polo usuario "%.*s" é curto de máiso valor de "conffiles" ten unha liña que comeza por algo distinto dun espacio "%c"o valor de "conffiles" ten unha liña mal formada "%.*s"non se admite o valor do campo "config-version" neste contextonon se admite o valor do campo "status" neste contextonon se admite o valor do campo "triggers-awaited" neste contextonon se admite o valor do campo "triggers-pending" neste contextoa cadea de versión ten espazosa cadea de versión está baleirapalabra no campo "priority"si/non nun campo booleanonon ten permisos para bloquear a base de datos de estado de dpkgdebe especificar os paquetes polos seus nomes, non polos nomes dos ficheiros nos que viñan